dimecres, 26 de gener del 2011

海を越えて山を越えて


molt bones a tots i totes! com molts de vosaltres ja sabeu últimament escolto sovint el grup d' "Els amics de les Arts". i aquí a Japó no és pas una excepció. vaig pel metro amb els cascos posats i tararejant les lletres de les seves cançons (ben apretat, com totes les línies de metro de l'àrea de Tokyo que van pleníssimes a l'hora punta). Doncs mentres estic per casa, en Nao i en Kou sempren volen escoltar la música del meu iPod i al final s'han acabat aprenent la cançó de "Per mars i muntanyes" en versió japonesa. avui després de sopar s'han posat a jugar i a cantar-la, i els he gravat. ja veureu com es prenen la pilota, com criden, riuen i fins i tot fan el kamehameha! el paper que llegeixen és la lletra que em va demanar en Nao i els hi he imprès, encara que només ell ho sap llegir perquè en Kou encara no ha après els caràcters japonesos. Tot i així fa veure que ho entén com el seu germà gran...

tot seguit els hi fet arribar un mail a la banda dels Amics i ràpidament m'han contestat dient que ho publicaven així que si voleu podeu donar un cop d'ull al seu blog on ho han penjat:

aquí baix hi ha l'enllaç pel vídeo pujat al youtube:

2 comentaris:

Robert ha dit...

per que vegis com cambien les coses la Ana i jo també tenim el CD i l'estem aprenent, sembla imposible oi!? doncs tu demostrerem...

Jordi ha dit...

putu amu nen! ja tardaves, jejej